书城管理电话销售的100个细节
951900000056

第56章 53 利用FAB,消除客户对品质的担忧

第八章53 利用FAB,消除客户对品质的担忧

FAB对应的是三个英文单词:Feature、Advantage和Benefit,即属性、作用和利益。在阐述观点时,按照这样的顺序来介绍,就是说服性演讲,它达到的效果就是让客户相信你的产品是最好的。在介绍产品时,可以采用FAB产品介绍法。这样就可以既讲得清晰透彻,又不会过于专业,让客户听不懂。

客户:“刚才您介绍的Pod的电池真的可以用3年吗?”

销售人员:“您看,说明书上有详细的电池寿命的说明,正常使用情况下,充电次数为5000次,在您一天最多充电4次的情况下,就是1250天,差不多4年呢。”

客户:“可是你们这个产品刚推出不到半年,怎么就知道可以用3年呢?”

销售人员:“一个产品推向市场都是经过大量测试的,已经经过国家检验,您就放心吧。”

客户:“如果电池不到3年就无法充电了,您答应给免费更换吗?”

销售人员:“如果产品过了保修期,更换要收费的,保修期是一年。”

客户:“所以,还是不一定保证可以使用3年。”

此时销售人员已经没有足够的理由让客户信任了,客户有各种各样的疑问是非常正常的。导致客户怀疑产品品质、技术特点的主要原因,是销售人员在介绍产品时没有应用FAB的技巧。

FAB应该这样解释,这个讲台是木头做的,搬起来很轻便,所以使用非常方便。这样的结构,是销售人员说服性演讲的结构,只有这样的结构才能让客户觉得你的产品满足了他的需求,并且愿意购买的产品。

下面解释一下说服性的演讲的三个要素。

1.属性(Feature)

我们经常把它翻译成特征或特点,而且很多销售人员至今还把它翻译成特征或特点。特征,顾名思义就是区别于竞争对手的地方。当你介绍产品且与竞争对手的产品进行比较时,就会让客户产生一定的抵触情绪。如果把用于销售的Feature翻译成属性,即你的产品所包含的客观现实、所具有的属性就会避免客户抵触情绪的产生。例如,讲台是木头做的,木头做的就是产品所包含的某项客观现实、属性(Feature)。

2.作用(Advantage)

很多销售人员把它翻译成了优点,优点就是你们比竞争对手好的方面,这自然会让客户产生更大的抵触情绪。因为你们所面临的竞争对手非常多,相似的产品也很多,你们的产品不可能比所有的产品都好。

现实中的每一个产品都有各自的特征,当你们说产品的某个功能比竞争对手好的时候,客户就会产生反感。实际上,在销售中把A(Advantage)翻译成作用会更好一些,作用(Advantage)就是能够给客户带来的用处。

3.益处(Benefit)

益处是指给客户带来的利益。例如,讲台是木头做的,那么木头做的给客户带来的益处就是非常轻便。

细节演练:

如果你向客户推荐红木家具时,运用一下FAB技巧进行推销。