辣味文化
长期在国外或他乡生活,最想念的食物是什么?如果按国别来提这个问题,韩国人会回答“辣椒酱”,日本人会回答“梅干”,中国人则会回答“榨菜”。
韩国人在国外旅行或居住时,一刻也不能忘记的东西虽然有泡菜和烤牛肉,但最普通、最简单的韩食代表还是辣椒酱。因此,不论是在出几天差的公务员的包里,还是在出门旅行的学生的行李包里,总会有一瓶辣椒酱。如果在白饭里拌上深红的辣椒酱吃起来,自然就会引发对韩食的乡愁。
日本富有代表性的简易食品是什么呢?虽然会有生鱼片、寿司、阳春面,但代表中的代表还是梅干(在食醋里腌制的日式的腌梅果)。无论是去国外旅行还是在国内出差,日本人以就着梅干吃米饭来消解对日食的乡愁。
那么中国的又是什么呢?在地域广阔、民族众多的中国,如果一定要选一种代表性食品的话,我想说是榨菜。这同样是因为就着榨菜吃白饭会让人感觉到中华料理的真味。
这三种食品具有平民性,既可做佐料又可做食品,储藏方便,携带简易,因而是最大众化的民族食品。
对于韩国人来说,辣椒酱是饮食生活完全离不开的根本。它是最一般的副食品,且在韩国人的饮食生活中起到了核心作用。因此,即使搬家韩国人也不会丢下辣酱缸。
我在中国生活时遇见的朝鲜族同胞们,甭说在饭桌上,就连学生的饭盒里、出差的路上,永远落不下的就是红红的辣椒酱。也正是从小吃到现在的红色辣椒酱,让我始终忘不了自己是朝鲜族。
辣椒酱的特征是辣。如果说日本人喜欢淡味、美国人喜欢甜味、欧洲人喜欢奶酪味的话,那么,韩国人则是绝对喜欢辣味;如果说欧洲文化是奶酪一样“腐臭味的文化”,美国文化是巧克力一样“甜味的文化”的话,那么韩国文化则无疑是“辣味的文化”。
辣椒酱不仅具有杀菌作用,而且能刺激肠胃,引发人的食欲,绝对有利于健康。它一直作为副食品、佐料、储藏食品丰富着韩国的饮食文化。离开辣椒酱,谈论不了韩国的饮食文化。它是不分时间、场合、人物、地位的最普及的韩国货。无论是高级聚餐还是在百姓的饭桌上,都少不了它。不正是辣椒酱造就了韩国人率直、激烈和热情的性格吗?
喜欢酸味的日本人
日本有个叫“日丸便当”的东西,就是在白饭上镶嵌一个红红的梅干,看起来像日本国旗的盒饭。
据说日本的吝啬鬼为了节约饭钱曾想出了一个办法,就是在天花板上用一根线吊起一粒梅干,躺着只看不吃,用来咽口水。当然这是笑话而已,但也可以由此推测出日本人与梅干的亲密关系。
如果说韩国是辣味文化的话,那么日本则应该是酸味文化。在日本食品中,比起甜的、辣的和咸的东西,酸味食品是最高级的。梅干原是由中国传入日本的。但现在梅干在中国已经绝迹,而日本则把它按照日本人的口味进行了彻底的改造,使之成为了日本的东西。
我也同意日本文化是“梅干文化”的说法,而且好像只有梅干的酸味,才能体现出日本人的性格。在“酸”的含义中,不仅有明朗的意思,也有与之对照的沉郁和内向的意思,有时甚至有很浓的凶险意味。这难道不正符合内向、不轻易表现自己内心的日本人的性格吗?
咸味易中和
再来看一下中国的榨菜。
榨菜是什么呢?它是用一种跟萝卜差不多的植物腌制的类似泡菜的副食品。
我曾经采访在日本的中国留学生:“你最想念的中国食品是什么?”当然我是边介绍日本的梅干和韩国的辣椒酱,一边问他们与之相当的中国食品是什么的。对这个问题的回答虽然多少有些差异,但大多数人还是选择“榨菜”。我也是从小吃着辣椒酱和榨菜在中国长大的。
最近在日本的超市里,韩国的辣椒酱和泡菜与中国四川产的瓶装或罐装榨菜十分受欢迎。在日本,中国的榨菜跟韩国的泡菜一样有名。
我当年高考的时候,中国的家长极力向我宣传榨菜是营养食品,对大脑有好处,所以我有近一年时间没吃泡菜而只吃榨菜。我深深体会到了榨菜在中国大陆深受欢迎的理由。
榨菜不像辣椒酱那么辣、梅干那么酸,它是咸的。因此,如果说韩国文化是辣味文化、日本文化是酸味文化的话,那么中国文化就应该是咸味文化。
咸味是一种容易中和的味道。无论多咸的东西,只要放在水里,味都会变淡,而且还可以用甜味来加以调和。实际上,当榨菜太咸的时候,可以把它泡在水里,等变淡之后,再加上甜的或酸的佐料来吃。
榨菜中包含了中国人的看起来单调、绝对却又容易中和的多样性的性格。中国的多样性的文化和二元论的思考方式也多少蕴含其中。
日本的梅干只有酸味,不能容纳别的味道,而且如果把韩国的辣椒酱放在水里又会变成什么呢?无疑会成为既不是酱又不是水的韩国人所讨厌的东西。
辣椒酱与韩国人,梅干与日本人,榨菜与中国人,即使是透过这种简单的食品,我们也可以看到其中蕴含着的民族文化。