〔清〕张潮撰
《幽梦影》导读
《幽梦影》清代张潮著。张潮(1650~?),安徽歙县人,字山来,号心斋。在康熙年间曾任翰林院孔目,擅长填词,尤喜欢刊刻丛书。曾经刊刻过《昭代丛书》、《檀几丛书》,著有《心斋聊复集》、《花影词》、《幽梦影》等。
《幽梦影》是一部“才子之书,亦大思想家之书也”,周作人曾说《幽梦影》是“那样的旧,又是那样的新”。
《幽梦影》是一部绝妙的奇书,是一部清新可爱的随笔。
以风流为道学,寓教化于诙谐,幽人梦境,为色为空,不能不说是《幽梦影》最独家的特色。它满篇格言妙论,言人之所不能言,道人之所未经道,一行一句,片玉碎金,非名言即韵语,读起来让人手不释卷,个中滋味的心得皆从胸次体验而出。
涉猎范围广博。它论花与美人,论闲与友,论书与读书,论一般生活,日月星辰,山川景物,飞禽走兽,花鸟鱼虫,伦理道德,做人处世,大千世界一切有生命、无生命的事物,无不作为一种思想上的传达和转述。
行文酣畅明快。言之有物,不拘一格,表现为一种机智,一种畅快,一种娴熟,一种自然,一种得来全不费工夫。
人生见解独到。用清新可爱的笔法,精微地表达丰富内涵的哲理,仁者见仁,智者见智,给人以回味、思考和感悟。
评语妙趣横生。所附评语,有的仅只言片语,有的诙谐幽默,有的一家之见,有的意味深长,有的云遮雾罩,有的迂腐可笑,但其中不乏窥视出当时世人的精神风貌和心态。
同时代的一些文人墨客评价张潮说:“心斋著书满家,皆含经咀史,自出机杼,卓然可传。是编是其一脔片羽,然三才之理,万物之情,古今人事之变,皆在是矣。”
一
读经宜冬,其神专也。读史宜夏,其时久也。读诸子宜秋,其致别也。读诸集宜春,其机畅也。
【译文】
读经书适宜在冬天,因为冬天可专注驰骋的神思。读史书适宜在夏天,因为夏天可以体味历史的悠久。读诸子著作适宜在秋天,因为秋天可以领会诸子精神的实质。读诗词文集适宜在春天,因为春天可以显示出诗文的生机。
二
经传宜独坐读,史鉴宜与友共读。
【译文】
《诗》、《礼》、《易》、《春秋》等经书以及它们的经典注释之作,适宜一个人独自阅读,历史著作适宜与知己好友共同阅读。
三
无善无恶是圣人。(如帝力何有于我?杀之而不怨,利之而不庸;以直报怨,以德报德;一介不与,一介不取之类。)善多恶少是贤者。(如颜子不贰过,有不善未尝不知;子路人告有过则喜之类。)善少恶多是庸人。有恶无善是小人。(其偶为善处,亦必有所为。)有善无恶是仙佛。(其所谓善,亦非吾儒之所谓善也。)
【译文】
既没有善也没有恶的人是具有极高道德的圣人。(如帝王的作用对我有什么影响?杀死也不会有怨言,利用又表现得不平庸;以公正回报怨恨,以恩德报答恩德;丝毫不给予,丝毫不掠取等等。)善多恶少的人是德行好才能高的贤者。(如颜回不重犯同样的错误,有任何不善没有不知道的;如子路有人告诉他有过错就很高兴。)善少恶多是平常的人。有恶无善是没有廉耻的小人。(这种人偶尔有善举的地方,也一定有不可告人的目的。)有善无恶是修行圆满的仙佛。(仙佛的善举,也不是我们儒家所说的善举。)
四
天下有一人知己,可以不恨。不独人也,物亦有之。如菊以渊明为知己,梅以和靖为知己,竹以子猷为知己,莲以濂溪为知己,桃以避秦人为知己,杏以董奉为知己,石以米颠为知己,荔枝以太真为知己,茶以卢仝、陆羽为知己。香草以灵均为知己,莼鲈以季鹰为知己,蕉以怀素为知己,瓜以邵平为知己,鸡以处宗为知己,鹅以右军为知己,鼓以祢衡为知己,琵琶以明妃为知己。一与之订,千秋不移。若松之于秦始,鹤之于卫懿,正所谓不可与作缘者也。
【译文】
天下能有一人成为知己,就可以没有遗憾了。不只人是这样,万物也是如此。譬如菊花把陶渊明当做知己,梅花把和靖当做知己,翠竹把子猷当做知己,莲花把濂溪当做知己,桃花把避秦人当做知己,杏树把董奉当做知己,奇石把米芾当做知己,荔枝把杨贵妃当做知己,茶把卢仝、陆羽当做知己,香草把屈原当做知己,莼羹鲈脍把张翰当做知己,蕉叶把怀素当做知己,瓜把邵平当做知己,鸡把处宗当做知己,鹅把王羲之当做知己,鼓把祢衡当做知己,琵琶把王昭君当做知己。相互一旦成为知己,便永远不更移。至于像泰山松与秦始皇,春秋鹤与卫懿公结缘,即是松、鹤的不幸。
五
为月忧云,为书忧蠹,为花忧风雨,为才子佳人忧命薄,真是菩萨心肠。
【译文】
替月担忧被云遮,替书担忧被虫蛀,替花担忧被风雨侵淋,替才子佳人担忧命运乖蹇,确实是慈善的菩萨心肠。
六
花不可以无蝶,山不可以无泉,石不可以无苔,水不可以无藻,乔木不可以无藤萝,人不可以无癖。
【译文】
鲜花不可以没有蝴蝶相伴,青山不可以没有涌泉穿流,石头不可以没有藓苔点缀,池水不可以没有萍藻漂浮,乔木不可以没有藤萝缠绕,人不可以没有自己的癖好。
七
春听鸟声,夏听蝉声,秋听虫声,冬听雪声,白昼听棋声,月下听箫声,山中听松声,水际听欵乃声,方不虚生此耳。若恶少斥辱,悍妻诟谇,真不若耳聋也。
【译文】
春天听鸟声,夏天听蝉声,秋天听虫声,冬天听雪声,白天听棋声,月下听箫声,山中听松涛声,水边听欵乃声,才没有白长了这双耳朵。如果听到的是恶少的呵斥和辱骂,蛮横女人的诅咒和恶言,真不如耳朵聋了好。
八
上元须酌豪友,端午须酌丽友,七夕须酌韵友,中秋须酌谈友,重九须酌逸友。
【译文】
上元节(正月十五)要与豪爽的朋友对饮;端午节(五月初五)要与漂亮的朋友对饮;七夕节(七月初七)要与擅长诗文的朋友对饮;中秋节(八月十五)要与淡泊名利的朋友对饮;重阳节(九月初九)要与隐逸场面的朋友对饮。
九
鳞虫中金鱼,羽虫中紫燕,可云物类神仙。正如东方曼倩避世金马门,人不得而害之。
【译文】
生长着鳞片中的金鱼,生长着羽翼中的紫燕,可以说是动物中的神仙。就像东方朔避世于朝廷之中,别人不能够危害他一样。
一○
赏花宜对佳人,醉月宜对韵人,映雪宜对高人。
【译文】
观赏鲜花应有美人相陪伴,对明月畅饮应有通晓诗文的朋友助兴,映照白雪应有高雅的君子作赔。
一一
对渊博人,如读异书:对风雅友,如读名人诗文;对谨饬友,如读圣贤经传;对滑稽友,如阅传奇小说。
【译文】
与知识渊博的友人相处,就像阅读奇特的书;与风情雅趣的友人相处,就像阅读名家的诗文;与生活严谨的友人相处,就像阅读圣贤的经典著作;与风趣幽默的友人相处,就像阅读离奇怪异的小说。
一二
楷书须如文人,草书须如名将,行书介乎二者之间,如羊叔子缓带轻裘,正是佳处。
【译文】
楷书写得要像文人,草书写得要像名将,行书则在二者之间,能像羊叔子那样不披铠甲、轻裘缓带去都督军事,才是最高境界。
一三
人须求可入诗,物须求可入画。
【译文】
人要尽使自己成为诗歌吟咏的对象;物什要尽使自己成为画中描绘的对象。
一四
少年人须有老成之识见,老成人须有少年之襟怀。
【译文】
青年人要有老年人那样成熟的思想和主见,老年人要有青年人那样明快进取的精神。
一五
春者天之本怀,秋者天之别调。
【译文】
春天生机盎然,是大自然本来的胸怀;秋天萧索凋零,是大自然的另一种情调。
一六
昔人云:若无花月美人,不愿生此世界。予益一语云:若无翰墨棋酒,不必定作人身。
【译文】
古人说:如果没有鲜花、明月、美人,就不愿生活在这个世界上。我再增加一句话:如果没有文房四宝,没有棋下,没有酒饮,就不一定非要做人不可。
一七
愿在木而为樗(不才终其天年);愿在草而为蓍(前知);愿在鸟而为鸥(忘机);愿在兽而为獬(触邪);愿在虫而为蝶(花间栩栩);愿在鱼而为鲲(逍遥游)。
【译文】
如果做树,我愿做一棵臭椿(因为没有用途可享天年);如果化草,我愿化作一棵蓍草(因为它有预测的本领);如果做鸟,我愿长成一只鸥鸟(因为它可以无忧无虑);如果做走兽,我愿做一只獬豸(因为它可以识别邪恶);如果做飞虫,我愿变成一只蝴蝶(因为它可以在鲜花间翩翩飞舞);如果做鱼,我愿化作一只鲲鹏(因为它可以在天地间自由自在地遨游)。
一八
黄九烟先生云:“古今人必有其偶双,千古而无偶者,共惟盘古乎!”予谓盘古亦未尝无偶,但我辈不及见耳。其人为谁?即此劫尽时最后一人是也。
【译文】
黄九烟先生说:从古到今的人一定都有与他们相匹配的人,千古以来没有成对的人,大概只有盘古了!我认为盘古也未尝没有匹配的人,只是我们这些人不能看到罢了。这个人是谁呢?就是天地劫后还存在的那个人。
一九
古人以冬为三余,予谓当以夏为三余。晨起者夜之余,夜坐者昼之余,午睡者应酬人事之余。古人诗曰:“我爱夏日长。”洵不诬也。
【译文】
古人把冬天看作三余,我说应该把夏天看作三余。早晨起来是夜晚的空余,晚上坐谈是白天的空余,午睡是应酬人事的空余。古人的诗歌咏道:“我爱夏日长。”确实不假。
二○
庄周梦为蝴蝶,庄周之幸也;蝴蝶梦为庄周,蝴蝶之不幸也。
【译文】
庄周梦见自己化作蝴蝶,是庄周的幸运;蝴蝶梦见自己成了庄周,是蝴蝶的不幸。
二一
艺花可以邀蝶,累石可以邀云,栽松可以邀风,贮水可以邀萍,筑台可以邀月,种蕉可以邀雨,植柳可以邀蝉。
【译文】
种植鲜花可以招引蝴蝶,堆砌石山可以招引云彩,栽种松树可以招引清风,贮存池水可以招引浮萍,垒筑高台可以招引明月,栽种芭蕉可以招引细雨,种植柳树可以招引鸣蝉。
二二
景有言之极幽而实萧索者,烟雨也;境有言之极雅而实难堪者,贫病也;声有言之极韵而实粗鄙者,卖花声也。
【译文】
景致有说起来非常幽雅,而实际上萧条冷清的,那是烟雨;境况有说起来非常好听而实际上难堪的,那是贫穷和疾病;声音有说起来很有情调,而实际上粗俗鄙陋的,那是卖花人的叫卖声。
二三
才子而富贵,定从福慧双修得来。
【译文】
才子能够富贵,一定是既养护自己的福运、又尽力发挥自己的聪明才智达到的。
二四
新月恨其易沉,缺月恨其迟上。
【译文】
刚刚出现的月亮容易沉没,令人惆怅,残缺的月亮迟迟不肯出现,也令人惆怅。
二五
躬耕吾所不能,学灌园而已矣;樵薪吾所不能,学草而已矣。
【译文】
我不能做到亲自耕种,只好学学灌溉菜园花圃罢了;我不能做到上山砍柴,只好学学铲锄杂草罢了。
二六
一恨书囊易蛀,二恨夏夜有蚊,三恨月台易漏,四恨菊叶多焦,五恨松多大蚁,六恨竹多落叶,七恨桂荷易谢,八恨薜萝藏虺,九恨架花生刺,十恨河豚多毒。
【译文】
第一遗憾藏书容易被虫蛀蚀,第二遗憾夏天的夜晚蚊虫太多,第三遗憾明月容易消逝,第四遗憾菊花的叶子多焦枯,第五遗憾松树大蚂蚁太多,第六遗憾翠竹的落叶太多,第七遗憾桂花、荷花容易凋谢,第八遗憾木莲、女萝隐藏毒虫,第九遗憾架花生刺,第十遗憾河豚多毒。
二七
楼上看山,城头看雪,灯前看月,舟中看霞,月下看美人,另是一番情境。
【译文】
从楼上看远山,从城头看积雪,从灯前看朗月,从船中看云霞,从月下看美人,又是一种情境。
二八
山之光,水之声,月之色,花之香,文人之韵致,美人之姿态;皆无可名状,无可执著,真足以摄召魂梦,颠倒情思。
【译文】
山光,水声,月色,花香,文人吟诵的韵致,美人的婀娜多姿,都无法具体描述,无法专注某一种情致,确实足以令人魂牵梦绕,情思颠倒。
二九
假使梦能自主,虽千里无难命驾,可不羡长房之缩地;死者可以晤对,可不需少君之招魂;五岳可以卧游,可不俟婚嫁之尽毕。
【译文】
假使做梦可以自主,即使千里之遥也不难达到,那就可以不羡慕长房的缩地术了;假使做梦可以与死去的人对面交谈,那就可以不需要少君的招魂术了;假使做梦可以遨游三山五岳,那就不必等到婚嫁之事都做完了再去游玩。
三○
昭君以和亲而显,刘以下第而传,可谓之不幸,不可谓之缺陷。
【译文】
王昭君以出塞和亲而流芳百世,刘因为被罢黜进士而名传千古,这只能说他们的遭遇很不幸,不能说他们本身不完美。
三一
以爱花之心爱美人,则领略自饶别趣;以爱美人之心爱花,则护惜倍有深情。
【译文】
用喜欢鲜花的心思去爱恋美人,那所体味的会另有一种情趣;将爱恋美人的心情去喜爱鲜花,那爱护体惜会成倍增加。
三二
美人之胜于花者,解语也;花之胜于美人者,生香也。二者不可得兼,舍生香而解语者也。
【译文】
美人超过鲜花的地方,在于善解人意;鲜花胜于美人的地方,在于能够产生异香。二者不可能同时拥有,只好舍弃鲜花而追求美人了。
三三
窗内人于窗纸上作字,吾于窗外观之极佳。
【译文】
窗里面的人在窗纸上写字,我在窗外面看更是好看。
三四
少年读书,如隙中窥月;中年读书,如庭中望月;老年读书,如台上玩月。皆以阅历之浅深,为所得之浅深耳。
【译文】
少年的时候读书,像从缝隙中窥视月亮;中年的时候读书,像于庭院中仰望月亮;老年的时候读书,像在高台上观赏月亮。这些都是凭着阅历的深浅,而决定从书中得到多少知识和见解。
三五
吾欲致书雨师:春雨宜始于上元节后(观灯已毕)至清明十日前之内(雨止桃开),及谷雨节中;夏雨宜于每月上弦之前,及下弦之后(免碍于月);秋雨宜于孟秋、季秋之上下二旬(八月为玩月胜境);至若三冬,正可不必雨也。
【译文】
我想写信给雨师:春雨最好在上元节后开始下(那时观灯已结束),一直到清明前十天为止(雨停下来让桃花开放),还有到谷雨节中下;夏雨最好在每个月的上弦月以前和下弦月以后下(免得妨碍月亮);秋雨最好在孟秋、季秋的上旬和下旬下(八月是观赏月亮的最佳季节);至于到了数九严寒的隆冬,那就不一定要下雨了。
三六
为浊富不若为清贫,以忧生不若以乐死。
【译文】
做一个肮脏取巧的富人,不如做一个清正廉明的穷人,忧心忡忡地苟且生活着,不如快快乐乐地死去痛快。
三七
天下唯鬼最富,生前囊无一文,死后每饶楮镪;天下唯鬼最尊,生前或受欺凌,死后必多跪拜。
【译文】
天下只有鬼最富有,虽然生前口袋一贫如洗,死后往往能得到丰厚的冥钱;天下只有鬼最尊贵,即使生前或许受尽欺凌,死后一定能得到许多人的跪拜。
三八
蝶为才子之化身,花乃美人之别号。
【译文】
翩翩起舞的蝴蝶,是风流儒雅才子的化身;艳丽生香的鲜花,是妩媚多姿美人的别号。
三九
因雪想高士,因花想美人,因酒想侠客,因月想好友,因山水想得意诗文。
【译文】
因雪的洁净而想到避世的高人,因花的鲜艳而想到妩媚的美人,因酒的浓烈而想到仗义的侠士,因月的皎洁而想到心心相印的好友,因山水的瑰丽而想到得意的诗文。
四○
闻鹅声如在白门;闻橹声如在三吴;闻滩声如在浙江;闻羸马项下铃铎声,如在长安道上。
【译文】
听见鹅的叫声就仿佛到了金陵白门;听见摇橹的声音就仿佛到了三吴水乡;听见水拍滩头的声音就仿佛到了浙江钱塘;听见老弱瘦马那脖子下的铃铛声,就仿佛来到了长安古道上。
四一
一岁诸节,以上元为第一,中秋次之,五日、九日又次之。
【译文】