书城文学中国古典文学荟萃(梦溪笔谈)
6984400000209

第209章 流水和止水

“原文”

孙思邈《千金方》人参汤,言须用流水煮,用止水则不验。人多疑流水、止水无异。予尝见丞相荆公喜放生,每日就市买活鱼,纵之江中,莫不洋然;唯鰌、鳝入江中辄死。乃知鰌、鳝但可居止水,则流水与止水果不同,不可不知。又鲫鱼生流水中,则背鳞白而味美;生止水中,则背鳞黑而味恶,此亦一验。《诗》所谓“岂其食鱼,必河之鲂?”盖流水之鱼,品流自异。

“译文”

孙思邈著的《千金方》上说,人参汤必须用流水煮,用止水煮就没有效验。人们大多认为流水止水没有差异。我曾见丞相王安石喜欢放生,每天到市场上买来活鱼,把它们放回江中,没有一条不是活泼地游走的,只有泥鳅和鳝鱼入江中就死了。由此可知泥鳅和鳝鱼只能生活在止水之中。那么流水和止水果然不同,不可不知道。又如鲫鱼生在流水中,背部鱼鳞就白而且味道很美;生在止水中,背部的鱼鳞就黑而且味道很差,这也是一个证明。《诗经》中所说的:“难道吃鱼,必定要吃黄河中的鲂鱼?”这大概是因为流水中的鱼,品味自然不同。