书城文学阿尔卑斯山的蓝莓
6211000000034

第34章 勇于认错

我是个胆小的人。在领导面前不敢大声说话,工作出了错更会吓到睡不着觉,是个连认错的胆量都没有的胆小鬼。为了让我树立信心,更为了让我能在人面前充分表现自己,我的上司把我送进了一个据说效果良好的销售培训班。

在那个所谓的销售培训班中,说老实话,我什么都没学到,因为我的现场表现总是最好的,连老师都奇怪为什么我会到他那上课。要说我唯一的收获是认识了西西莉亚,一个敢说敢做的女孩。从她身上,我学到了做人最重要的准则之一:出了差错,要敢于承认。还有就是要先下手为强,赶在领导找你算账之前,先承认错误。

人总是在得意忘形之际犯下错误。

我自以为负责公司内部网就可以为所欲为,于是在未经询问的情况下,自作主张地把一份文件送到翻译公司手上,让他们给翻译。其实,我完全可以自己翻译,也可以先问问经理。只是其时,我们产品部的头儿正度假。我也一疏忽,忘了问市场部经理马库斯。事隔几个月,突然收到账单,数目不多,可找人付款却颇费周折,没人愿意付这笔钱!而且居然扯到了马库斯。得知他准备找我谈话的消息后,我胆战心惊,茶不思,饭不想。最后总算把心一横:不等他找我,我找他承认错误!

主意定下了,可怎么个承认法呢?千万不能当面说,我一紧张恐怕会前言不搭后语,反而会更不利。我绞尽脑汁地想啊,想得连会都没心思开了,最后,终于决定发个电子邮件。回到办公室,仔细斟酌,终于写下了我的道歉:

亲爱的马库斯(在我们公司从来都是直呼大名):

关于工业电缆文件翻译一事,我必须向你和海儿曼(此文作者)道歉。我擅自做主,未经许可便让别人去翻译,导致如今无人付钱。

我感到万分羞愧,当初没有考虑到钱的问题,最不应该的是,我应该先征得你的同意。可我没有这样做。

我知道如今说什么都没用了,错误已经犯下了。我只是希望能获得你的谅解。同样的错误我不会犯两次。

谢谢

英博

信发出去了,我如释重负

……半个小时后,跑到楼上的休息室去喝杯热茶,缓缓我高度紧张的神经。没想到,冤家路窄,马库斯正笑嘻嘻地望着我:

“英博,我不太明白你的信啊!”

“嘿,怎么偏偏碰到你!”我暗暗抱怨自己。

“对不起,我犯了那个不应该犯的错误。”我如同背书一般大声说道。

“那真不是什么大事,用不着紧张,这只是个误会。”马库斯依然笑容可掬地告诉我。

一件曾以为会影响我前途的事情,就这样消失无影了。我庆幸之于,想起了一位瑞士朋友的话:“犯了错误就要勇于承认,那样做你并没有丢脸,相反如果推卸责任,那才叫丢脸呢!”

我在尝到了勇于认错的甜头的同时,也告诫自己:以后无论做什么事情,都要认真仔细。