书城短篇希腊神话故事·中
9195500000064

第64章 塞壬女仙、斯策拉、卡律布狄斯和太阳神的牛群

我们在埃埃厄岛火化并且安葬了埃尔朋诺尔的尸体,然后给他建了一座坟。喀耳刻依然对我们以礼相待,并为我们准备了充足的食品。临行时,她提醒我们小心途中会遇到危险。

在到达塞壬女仙们居住的海岛上,我们遇到了第一个危险。女仙们用美妙的歌喉迷惑住航海的人。她们坐在绿色的海岸上,看见船只驶过,就唱起动听的魔歌。被歌声吸引而想上岸的人总是难逃死亡的陷阱。因此,海岸上的尸骨成堆,到处一片恐怖而阴森景象。我们的船在女妖海岛旁突然停了下来,因为海面平静如镜。我们只好卷起船帆,开始摇浆前进。这时,我突然想起了喀耳刻的警告,她说:“当你经过塞壬女仙居住的海岛时,女仙们会唱起动听的魔歌引诱你们,你必须用蜡把朋友们的耳朵塞起来,不让他们听到歌声。然后再让朋友们把你的手脚捆住,绑在桅杆上。你越是求他们,他们就得把你捆得越紧。”

我马上行动割下一块蜂蜡,将它揉软,把它塞入我朋友们的耳朵里。他们也照我的吩咐,把我捆在桅杆上,然后又用力摇桨。塞壬女仙们看到有船只驶近,就赶快变作妩媚的美女,来到海岸上用甜蜜而清脆的嗓音唱道:

来呀,奥德修斯,荣耀的希腊人,

请停下来,倾听我们的歌声!

没有一只船能驶过美丽的塞壬岛,

除非舵手倾听我们美妙的歌声。

优美的歌给你们快乐与智慧,

伴随你们平安地航海前进。

塞壬女仙完全知道在特洛伊的原野,

神祇使双方的英雄备尝生活的艰辛。

我们的睿智如普照天下的日月,

深知人间发生的战争与爱情。

我听着,听着,突然心里产生了想上岸的愿望,这种愿望怎么也抑制不住。我向朋友们示意,请他们放开我。朋友们根本听不到我的请求,只是用力地摇桨前进。其中有两位朋友,欧律罗科斯和珀里墨得斯还牢记着我的吩咐,赶紧走过来,把我捆得更紧。直到我们平安地驶过塞壬岛,完全听不见魔歌声了,朋友们才取出耳中的蜡条,并把我从桅杆上解下来。我很感谢他们抵挡住了塞壬女仙的诱惑。

不久,我们就来到了卡律布狄斯大漩涡,这里波涛汹涌、水花飞溅。

大漩涡每天三次从悬崖下奔涌而出,在退落时将通过此处的船只全部淹没。我的朋友们见状吓得连手上的桨都掉在水里,差点被波浪卷走。船被迫停了下来。这时,我站起来走到船头,鼓励我的朋友们。我说,“朋友们,今天我们遇到的危险比不上我们在库克罗普斯的山洞里所遇到的危险,当时我们不是逃出来了吗。现在,你们不要慌,听我的吩咐,都坐在原位,抓紧桨,勇敢地朝漩涡冲去。我想,万神之父宙斯一定会帮助我们的。而你,掌舵的朋友,更应格外小心,拿出本领来,操纵我们的船靠岩边航行,不要被卷进漩涡里!”因为喀耳刻曾经对我讲起过恐怖的卡律布狄斯大漩涡,所以,我再三叮嘱朋友们多加注意。但喀耳刻还提醒我应该提防海妖斯策拉,为了不致引起朋友们的恐慌,我并没有对他们提及。只是由于忙乱,我却忘了喀耳刻提醒我的一个注意事项:在跟海妖搏斗时不要穿铠甲。可是我仍然穿上铠甲,手持两根长矛,迎风站在船头,准备迎头痛击冒出水面的海妖。我不知道海妖会从哪里冒出来,于是便小心地四处观察。我们的船渐渐地逼近隘口。我想起喀耳刻向我描述过斯策拉的模样。她说:“斯策垃不是可以杀死的海妖,而是不可杀死的海妖。光凭力量和勇敢是制服不了她的,惟一的办法就是远远地避开她,不要让她瞧见船队,否则的话,肯定会有人员伤亡。她住在卡律布狄斯大漩涡对面的山岩上,山峰高耸入云,山腰上有一个阴暗的山洞,那是太阳永远也照不到的地方。她就住在这里。她那叫声如同恶狗狂吠一样,声音大得会一直飘到很远的地方。海妖有十二只不规则的脚,有六个蛇一样的脖子,每个脖子上各有一颗可怕的头,张着血盆大口,露出三排毒牙,随时准备把猎物咬碎。她把她的一半身子潜伏在山洞里,而把六个头伸出洞外,吞吃海豹、海豚和其他海里的大动物。还从来没有一艘船经过这里时不被她攫去几个水手的。”

我正思忖着这怪物的模样,船已接近卡律布狄斯大漩涡,它真像火炉上的一锅沸水,波浪涛天,激起漫天雪白的水花。当潮退时,海水混浊,涛声如雷,惊天动地。这时,下面黑暗泥泞的岩穴便可一眼见到。当我们惊恐地注视着这一可怕的景象时,当舵手正小心地驾船往左绕过漩涡时,突然海怪斯策拉出现在我们面前,她一口就叼去了我们的六个同伴。我看见他们在妖怪的牙齿中间扭动着双手和双脚,挣扎了一会儿,他们便被嚼碎,成了血肉模糊的一团。

看着这惊心动魄的一幕,我们强打起精神,终于穿过了卡律布狄斯大漩涡和海妖斯策拉之间的危险的隘口。现在,船航行在平静的海面上。特里纳喀亚岛出现在我们的眼前。岛上阳光明媚,生机盎然,不时传来一阵阵神牛的哞哞叫声和绵羊的咩咩声,它们是太阳神的牧群。不幸和灾难使我们变得聪明多了。我突然想起喀耳刻和提瑞西阿斯的警告,便连忙吩咐同伴们避开太阳神的海岛,但我的同伴们听到这话却很不乐意。欧律罗科斯恼怒地说:“奥德修斯,你是一个狠心的人。这几天我们已经累得精疲力竭了,你难道真忍心不让我们休息一下吗?不让我们上岛去吃一顿,喝一口吗?难道我们必须整夜在漆黑的海上航行吗?如果夜晚大风突然袭击我们,我们该怎么办?就让我们在岸上过一夜吧!瞧这里的海岸多么可爱,多么迷人!”

经他这么一说,其他人也七嘴八舌地表示反对我的意见,请求让他们上岸休息一夜。可是,我知道一定有一个和我敌对的神祇想要毁灭我们。我只得说:“欧律罗科斯,你们不该逼我上岸,我是惟一反对上岸的人。不过,我可以对你们让步,只是你们必须答应我,坚决不能宰杀太阳神的一头牛、一只羊。你们只能吃喀耳刻送给我们的食品!”他们都庄严地发誓表示接受我的要求。于是,我们便驾船驶入海湾。这是河流的入海处。我们将般靠在海边,然后上了海岛,在那里用了晚餐。用完餐后,我们又情不自禁地想起被海妖斯策拉吞掉的六个同伴,心里都很悲痛,大家都哭了起来。后来我们都因疲劳不堪,倒地睡着了。

后半夜时,宙斯突然吹起一阵可怕的飓风。拂晓时,我们赶快把船驶到山岩下避风。我知道天气骤变定有缘故,便再次警告同伴们,千万不能杀害太阳神的牛羊。可是糟糕的是,这次大风使我们在那里逗留了足足一个月。海面上有时刮南风,有时刮东风。东风和南风对我们都是不利的。同时,我们还面临着食品匮乏的危机。喀耳刻送给我们的食品日渐减少,当我们开始挨饿时,同伴们只好每天捉鱼捕鸟,用来果腹充饥,我忍不住顺着海岸走去,希望能遇到一个神祇或凡人能为我们解难。我在远离朋友们的地方找了块浅滩,走近海边,把双手伸进海水里洗干净,以便伸出一双洁净的手向神祇祈祷。我虔诚地伏在地上,祈求神祇给我们指出一条生路,但神祇却使我昏昏沉沉,进入梦乡。

当我不在时,欧律罗科斯又向我的朋友们提了一个极危险的建议。“朋友们,你们听着,”他说,“死亡有千万种死法,但活活饿死是最难受的。我们为什么不去杀几头牛,把最好的肉献祭神祇,而把剩下的肉用来填饱我们的肚子呢?等我们将来顺利回到伊塔刻时再给太阳神建造一座漂亮的神庙,虔诚地请求他的宽恕。如果他不肯原谅我们,要给我们降下风暴,使我们沉船落水,那么好吧,我宁愿在海里淹死,也不愿活活饿死。”

饥肠辘辘的同伴们在这番鼓动下都异常激动。他们立刻从太阳神的牧群中挑选了几头肥牛,把它们赶过来,并对神祇祈祷,然后将牛杀死,把用牛油裹着内脏的牛肉献给神祇。因为船上的酒早已喝完了,他们只好用清水代替酒浇在祭品上,给神祇举行灌礼。他们把剩下的一大堆牛肉穿在铁叉上烧烤,这时,他们欢天喜地地围成一团,撕着大块的牛肉,吃得津津有味。当我醒后,老远就闻到牛肉的香味。我大吃一惊,仰望苍天,大声呼喊着:“万神之父宙斯哟,你为什么让我睡着了?我的朋友们犯了何等的罪孽啊!”

太阳神听说了在他的圣地上所发生的事后,暴跳如雷,他怒气冲冲地来到奥林匹斯圣山,向神祇们申述这件亵渎神灵的罪孽。太阳神威胁说,如果偷牛的罪人们得不到惩罚,他就把太阳车赶到地府去照耀死人,永远不给大地送去光明,让万物永远生活在黑暗中。宙斯听后从神位上站了起来。“赫利俄斯,你稍安勿躁,还是继续用阳光照耀神祇和凡人吧!”他说,“我将用雷霆把他们的船击得粉碎,使它沉入海底。这样总可以平息你的怒火吧!”这些话是高贵的女神卡吕普索事后告诉我的,她是从神祇的使者赫耳墨斯那里听来的。

我飞快地奔到船边,见到我的朋友们,把他们狠狠地训斥了一顿,但这一切都已经晚了,神牛已被杀死,牛肉堆放在我的面前。可怕的预兆表明他们犯了大罪:剥下的牛皮竟自己走动,就好像活着一样;在铁叉上的烤牛肉哞哞的叫声跟活牛的叫声一样。可是,我的那些饿昏了头的同伴们仍然不顾这些预兆,他们大吃大嚼,整整六天,到了第七天,风势减弱,他们登上船,向大海航行。海岸渐渐看不见了,最后完全看不见了。这时,宙斯在我们头上卷起层层乌云,海水也变得越来越黑。突然海面上袭来一股强劲的西风,船桅上的两根缆绳断裂了,桅杆轰然倒下,舵手当场被砸死。随之天空中电闪雷鸣,轰击船只,空气中弥漫着硫磺烟火的气味。我的朋友们纷纷跌落水中,在波浪中垂死挣扎,最后被波浪吞没了。船上只剩下我一人,在甲板上徘徊。船的两舷裂开,并脱落了,飘到水里。残破的船体像片树叶在波浪中翻滚。但我还没有失去理智,我顺手抓住荡在桅杆上的皮绳,把桅杆和船体捆结实,做成一只小舢板。我颤颤悠悠地坐在上面,随着波浪颠簸漂荡。

暴风终于平息了。海面上吹起阵阵南风,这使我又产生了新的恐惧,我估计可能又会被吹进斯策拉的岩洞和卡律布狄斯大漩涡里去。一切果然如我所料:拂晓时,我看到斯策拉的岩洞和可怕的卡律布狄斯大漩涡。我还没有回过神来,船就被卷进漩涡里,只有桅杆顶留在水面上。我连忙抓住悬岩上的一棵下垂的无花果树的树枝,像蝙蝠一样吊在空中。当桅杆和船体做成的舢板又从漩涡里冒上来时,我马上落到舢板上,用双手当船桨,拼命划动,离开了大漩涡。天哪,要不是宙斯开恩,把我的舢板从海妖斯策拉的岩洞旁引开,让我安全渡过隘口,我早就葬身海妖的腹中了。

我在茫茫的大海里孤零零地漂了九天九夜。在第十天夜里,神祇们可怜我,把我推上俄奇吉亚岛。这里是高贵而威严的女神卡吕普索居住的地方。她收留了我。

哦,尊敬的国王,最后这件事,昨天我已经对你和王后说过了,我就不赘述了。