“原文”
古之善为道者,非以明民,将以愚之。民之难治,以其多智。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者,亦稽式。常知稽式,是谓“玄德”。“玄德”深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
“译文”
古代善于行道的人,并不是让百姓聪明机智,而是使百姓质朴厚道。人民之所以难统治,是因为他们有太多的智慧。所以用智慧去治理国家,是国家的祸害;不用智慧去治理国家,是国家的幸福。知道这两者的差别,就是法则。经常认识这个法则,就是“玄德”。“玄德”深沉啊,幽怨啊,与万物返回到质朴的本原,就可以顺应大自然的规律。