书城文化老子
9065600000025

第25章 议兵

“原文”

夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器。不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之;战胜,以丧礼处之。

“译文”

兵器是不吉利的东西,大家都厌恶它,所以懂得“道”的人不使用它。君子平时以左边为尊贵,打仗时以右边为尊贵。兵器是不吉利的东西,不是君子应该使用的东西。万不得已而使用它,最好是淡然处之,胜利了也不要得意扬扬、自以为了不起。如果得意扬扬、自以为了不起,就是以杀人为快乐。以杀人为快乐的人,不可能得志于天下。吉庆事以左边为上,凶丧事以右边为上。(打仗时)副将居于左边,主将居于右边,这是说要用办理丧事的礼节去处理战争的事。战争杀人众多,要带着哀痛的心情参加战争,战胜了也要用办理凶丧事的礼节去处理它。第三十二章(论道)

“原文”

道常无名,朴。虽小,天下莫能臣。侯王若能守之,万物将自宾。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆。譬道之在天下,犹川谷之于江海。

“译文”

“道”永远是无名的,处于质朴的状态。它虽然隐微,天下没有谁能够臣服它。王侯如果能保有它,万物将会自动地服从。天地之间阴阳之气相合,就降下甘露,人民没有谁能令它均匀,它却能自然均匀。人类开始活动,也就出现了各种器物。器物出现以后,应该懂得适可而止。懂得适可而止就能避免危险。打个比方,普遍规律与天下(万物的特殊规律)的关系,就好比大江大海能容纳百川一样。