书城都市少年侦探布朗
7984100000023

第23章 垒垫上的侦破案

二十三垒垫上的侦破案

少年侦探罗伊·布朗常在晚饭的餐桌上或在车库里破案。有时也偶尔到现场去破案。他觉得在埃达威尔市除了这些地方再没有别地破案场所了。

可他错了。还有别的场所。那就是棒球场上的二垒垫上。而且,案子是一件发生在数千里以外的外国的盗窃案。

这天,在傍晚的棒球比赛中,罗伊打了一次二垒。但接下来的击球手蒂姆·哥梅斯却三击不中,刚换下去,比赛就因天黑而终止了。结果,罗伊所在的队三比十二输给了对手。

罗伊垂头丧气地一屁股坐在二垒垒垫上。这时,贝尼·布勒斯林慢慢走了过来。

罗伊对贝尼说:“好不容易打顺了手,太遗憾了。如果再夺九分,不就打平了吗?”

对方球队的本垒打击球手贝尼却说:“比赛终止可帮了我的大忙了。我围着球垒跑了五次,脚累得一个劲直打哆嗦。”

正在这时,莉莎从一垒走过来,忧心忡忡地说:“蒂姆好像心事重重的。他接连六次都是三击不重。”

贝尼说:“他是怕球,每次射来高飘球不都令他直呼‘万岁’吗?在比赛中,他一次也没碰着球。”

“嘘,小声点。”罗伊悄声制止道。

原来是蒂姆来了。他垂头丧气地道歉说:“对不起,给你们丢脸了。”

“没什么。”罗伊说。

“是身体不舒服吗?”莉莎问。

“我是为我的叔叔达菲·哥梅斯担心。他在墨西哥被警察抓了。”

被警察逮捕的达菲·哥梅斯是墨西哥的一号棒球选手。

罗伊他们听了大吃一惊,相互看了一眼。

贝尼问:“他出了什么事儿?”

蒂姆答道:“墨西哥警察说他抢银行,可我不相信。”

罗伊问:“你叔叔怎么说的呢?”

“他说他什么也没干。但还是被警察抓去了。简直冤枉透了。”

莉莎问:“是谁诬陷他呢?”

“是一个名叫佩德罗·莫拉里斯的人。他一直对我叔叔怀恨在心。以前他看上了莫列伊,可莫列伊甩掉他,跟我叔叔结了婚。”

“所以他诬陷你叔叔是抢劫银行的强盗,是吗?多么卑鄙的报复呀!”莉莎把拳头我得咔咔直响。

罗伊问:“你叔叔不能证明他当时不在现场吗?也就是说,他不能证明发生银行抢劫案时他在其他什么地方吗?”

“当时他在看电影。可是,没人证明。他外出通常都是带着假胡子。因为如果不化装,他将被无数的球迷团团围住。”哥梅斯有气无力地说。

罗伊不无遗憾地说:“要说在电影院,是很难证明当时不在现场。要想让法官相信,可得煞费苦心。”

莉莎安慰说:“一定会抓到真正的罪犯的。蒂姆,别担心。”

“我不能不担心呀,”蒂姆说,“下周就要开庭审判了。佩德罗肯定会说一些不利我叔叔的话的。”

莉莎求援似地盯着罗伊的脸。

“我实在无能为力,莉莎。”罗伊吃力地说。

莉莎说;“百科全书,你不会袖手旁观吧。试试看,行吗?”

蒂姆也一个劲地恳求道:“只要是关于这个案子的事,我去告诉你。我看过报纸,是从墨西哥寄来的。”

罗伊一动不动地坐在二垒垒垫上,思考着该怎么办好。他在想:自己身在埃达威尔市,能够受理墨西哥发生的案子吗?

莉莎不由得责问到:“百科全书,你打算对蒂姆的叔叔见死不救吗?”

见莉莎如此动火,罗伊再不敢推诿,说:“我听你们的。蒂姆,把你所知道的情况全部都告诉我吧。”

蒂姆说:“据说有两个蒙面强盗闯入墨西哥国家银行,抢走了每张面值一比索的钞票一百万张。”

“大概相当于八万美元把。”罗伊说。

蒂姆点了点头,继续说道:“两周以后,佩德罗到警察局报告,说他半夜从我叔叔房前路过时,看见我叔叔和另一个男的在争吵。”

罗伊问:“他偷听了屋里的谈话了吗?”

“是的。因为窗户敞开着,还亮着灯。据佩德罗说,我叔叔说他那天下午又清点了一次钱,发现一百万比索的一半,即五十万比索中少了一千比索。”

莉莎问:“这又怎么样呢?”

“那个男的一听就火了,大把大把地将钱丢到我叔叔脸上,大声叫道:‘这里有一千比索。我再也不想见到像你这种卑鄙的家伙!’”

罗伊问:“佩德罗怎么知道那些钱是偷来的呢?”

“据说最初也不知道。可当时由于窗口开着,从里面飞出来两、三张钞票。佩德罗便把它捡起来,觉得事情蹊跷,就报告警察。警察一查,钞票上的号码正是被抢的钞票的号码。”

莉莎说:“佩德罗拿着钞票,不也有强盗之嫌吗?”

“我也这么想,”罗伊肯定地说,“而且,佩德罗的话显然是一派胡言,完全不合实际。”

证明佩德罗的话是谎言的证据是什么?“完全不合实际”又指的是什么呢?