书城童书诗经(读好书系列)
6986800000020

第20章 小雅·甫田之什

“原文”

大田

大田多稼,既种既戒,既备乃事。以我覃耜,

俶载南亩。播厥百谷,既庭且硕,曾孙是若。

既方既皂,既坚既好,不稂不莠。去其螟螣,

及其蟊贼,无害我田稚。田祖有神,秉畀炎火。

有萋萋,兴雨祁祁。雨我公田,遂及我私。

彼有不获稚,此有不敛,彼有遗秉,此有滞穗,

伊寡妇之利。曾孙来止,以其妇子。彼南亩,

田畯至喜。来方禋祀,以其黑,与其黍稷。

以享以祀,以介景福。

“译文”

大田宽广作物多,选好种子修农具,事前准备都办妥。用我锋利的犁头,从南田开始耕起。播种下各种庄稼,苗儿挺拔又壮茁,曾孙称心好快活。庄稼抽穗已结实,籽粒饱满长势好,没有空穗和杂草。螟虫虫全除掉,蟊虫贼虫逃不了,不许祸害我幼禾。多亏农神来保佑,用火将其都烧尽。天上黑云飘呀飘,好雨飘下淅沥沥。滋润我们的公田,惠及我们的私地。那有未成熟的禾,这有收不及的谷,那有遗落的禾把,这里有谷穗抛撒,照顾寡妇任她捡。曾孙到这儿来了,后面跟着妻和孩。他们送饭到南田,田官脸上挂笑容。秋收以后祭老天,黄牛黑猪案上摆,还有小米和高粱。献上祭品行祭礼,祈求大福赐苍生。

“原文”裳裳者华

裳裳者华,其叶兮。我觏之子,我心写兮。

我心写兮,是以有誉处兮。裳裳者华,芸其黄矣。

我觏之子,维其有章矣。维其有章矣,是以有庆矣。

裳裳者华,或黄或白。我觏之子,乘其四骆。

乘其四骆,六辔沃若。左之左之,君子宜之。

右之右之,君子有之。维其有之,是以似之。

“译文”

花儿朵朵多明艳,叶儿繁茂长势旺。我遇见了那个人,我的心里真喜悦。

我的心里真喜悦,就有安乐的地方。花儿朵朵多明艳,颜色鲜艳似金黄。

我遇见了那个人,服饰华美有文章。服饰华美有文章,这可真是庆幸哪。

花儿朵朵多明艳,有黄有白多娇艳。我遇见了那个人,他驾黑鬣白色马。

驾着黑鬣白色马,六条缰绳多柔滑。要向左啊就向左,君子才德无不胜。

要向右啊就向右,君子有德有才能。君子有德有才能,祖宗事业得继承。

“原文”

有者弁,实维伊何?尔酒既旨,尔肴既嘉。

岂伊异人?兄弟匪他。茑与女萝,施于松柏。

未见君子,忧心奕奕;既见君子,庶几说怿。

有者弁,实维何期?尔酒既旨,尔肴既时。

岂伊异人?兄弟具来。茑与女萝,施于松上。

未见君子,忧心;既见君子,庶几有臧。

有者弁,实维在首。尔酒既旨,尔肴既阜。

岂伊异人?兄弟甥舅。如彼雨雪,先集维霰。

死丧无日,无几相见。乐酒今夕,君子维宴。

“译文”

鹿皮礼帽真漂亮,头戴皮帽去何方?你的美酒味道好,你的菜肴香又好。

来的哪里有外人?都是兄弟非别人。桑上寄生菟丝子,依附松柏悄攀援。

没有看见君子人,忧心忡忡神不安;如今看见君子人,心情近乎是喜乐。鹿皮礼帽真漂亮,头戴皮帽为哪桩?你的美酒香又甜,你的菜肴味道好。来的哪里有外人?哥呀弟呀齐来到。桑上寄生菟丝子,依附松枝悄缠绕。没有看见君子人,忧思绵绵生烦恼;如今见到君子面,满怀喜悦心境好。鹿皮礼帽真漂亮,端端正正戴头顶。你的美酒甘又醇,你的菜肴多又盛。来的哪里有外人?兄弟甥舅都来到。生命好比那场雪,冰珠雪花终消融。人生死丧难预料,能有几时叙亲情。不如今夜开怀饮,及时宴乐才恰当。

“原文”

间关车之兮,思娈季女逝兮。

匪饥匪渴,德音来括。

虽无好友,式燕且喜。

依彼平林,有集维。

辰彼硕女,令德来教。

式燕且誉,好尔无射。

虽无旨酒,式饮庶几。

虽无嘉肴,式食庶几。

虽无德与女,式歌且舞。

陟彼高冈,析其柞薪。

析其柞薪,其叶兮。

鲜我觏尔,我心写兮!

高山仰止,景行行止。

四牡,六辔如琴。

觏尔新昏,以慰我心。

“译文”

咔嚓咔嚓车辖响,妩媚少女要出嫁。

不是饥渴不是渴,想与淑女来会合。

虽无众多好朋友,既高兴来又快乐。

平地丛林多茂密,长尾野鸡树上栖。

那位姑娘健又美,德行良好有教养。

一起宴饮多欢乐,喜欢你呀不会忘。

虽然酒味不甘美,大家喝得也不少。

虽然桌上没佳肴,大家也能吃个饱。

虽然德行难配你,唱唱歌且把舞跳。

登上高高那山冈,劈下柞树当柴烧。

劈下柞树当柴烧,柞树枝繁叶又茂。

今日相遇多美好,心中烦恼全消掉!

仰望高山看得清,平坦大道能纵驰。

四匹马儿多匆忙,六条缰绳如琴弦。

今遇新婚好娘子,快乐充满我的心。