书城励志让你的谈吐打动人心
6639400000005

第5章 心与心的双向沟通——说话的互动性

让对方服从自己的意志——说话的说服性

一个人口才好不仅是指会说话,而且是指能通过说话办成事情。凡事都要和人谈,而谈话双方可能有不同的观点。要说服对方,就要下工夫。在人际交往中,许多时候都离不开说服。比如,父母说服自己的孩子学钢琴、学外语;老师说服学生少看电视;领导说服下属遵守规章制度;营业员说服顾客购买自己店里的商品等等。说服别人转变看法是很有意义的,但也是不容易的。说服要注意些什么呢?首先要取得对方的信任,这是进行说服的基础。如果你在对方心目中没有地位,说服就没有分量,对方当然不会信服你。其次,说服要针对对方的心理,这是成功的关键。话说到人家心坎上,让对方有所触动,这是说服别人的一个关键所在。

心理是客观事物在脑中的反映,普遍心理和个性心理的基本特征,可谓千变万化。所以说,抓住了人的“心理”,就等于抓住了人的全部。

而说服就是一个心理学过程。

人的全部心理活动,都离不开情感的伴随,情感犹如强大的驱动力,是人们行为的内部力量。说服,在很大的程度上,也可以说是情感的征服,只有善于运用情感技巧,以情感人,才能打动人心。俗话说:“感情是用语言沟通的桥梁。”你要想说服别人,必须通过这一座桥,过了桥,才能通过对方的心理堡垒;过不了桥,将会从这座桥上跌下水去。

总统的顾问受爱因斯坦等科学家的委托,想说服罗斯福总统重视原子能的研究,抢在纳粹德国之前制造出原子弹。他先向总统面呈了爱因斯坦的长信,接着读了科学家们关于核裂变发现的备忘录,可是罗斯福却听不懂那艰深生涩的科学论述,反应十分冷淡。萨克斯不得不向总统告别。后来,罗斯福为了表示歉意,邀请他第二天来共进早餐,这无疑又给了萨克斯一次机会。他整夜在公园里徘徊,苦苦思索着说服总统的办法……第二天早上7点钟,萨克斯与罗斯福在餐桌前共进早餐。他还未开口,罗斯福就以攻为守:“你又有了什么绝妙的想法?你究竟需要多少时间才能把话说完?”总统把刀叉递给萨克斯时又说:“今天不许再谈爱因斯坦的信,一句也不许谈,明白吗?”“我想谈一点历史,”萨克斯看了总统一眼,见总统正含笑望着自己,他说:“英法战争时期,在欧洲大陆上不可一世的拿破仑在海上却屡战屡败。这时,一位年轻的美国发明家富尔顿来到了这位法国皇帝面前,建议把法国战舰的桅杆砍断,撤去风帆,装上蒸汽机,把木板换成钢板。可是,拿破仑却想船没有帆就不能走,木板换成钢板就会沉没,于是,他把富尔顿轰了出去。历史学家们在评述这段历史时认为,如果当时拿破仑采纳了富尔顿的建议,19世纪的历史就得重写。”萨克斯说完后,目光深沉地注视着总统。罗斯福沉思了几分钟,说道:“你胜利了!”萨克斯热泪盈眶。后来,负责实施制造美国首批原子弹计划的总负责人格罗夫斯少将在谈论这次会谈时说:“总统为萨克斯的论证所打动,才决定成立一个钿(造原子弹主要原料)顾问委员会。”如果说萨克斯一番精彩的论证促使美国成为第一颗原子弹的制造者的话,那么,第二次世界大战时日本首相铃木的一句语义含混的言论,以导致日本人民成为第一颗原子弹的受害者:1945年7月26日,敦促日本投降的《波茨坦公告》宣布之后,日本天皇就表示愿意接受公告提出的投降条件。但是因为接受投降的声明还没有送达日本内阁,所以,当时任内阁首相的铃木接见新闻界人士时就说:“内阁对《波茨坦公告》持默杀态度。”问题就出在这“默杀”二字上。“默杀”在日文是多义词,它有两种解释。一为“暂不予以评论”,一为“暂不予以理睬”。这两个含义的差别是很大的。在译成英语时,不幸又被译成后种含义,激怒了对方。8月6日8时15分,美国飞机向广岛投下了第一颗原子弹,顷刻间广岛市变成了一片废墟,约有20万人死于这一灾难。不久又在日本长崎投下第二颗原子弹。苏联红军也开始了对侵华日军的进攻……日本一位著名的和平战士加濑俊一曾经这样批评铃木的用语:“要不是这个灾难性的差错,日本也许可以躲过原子弹的袭击和俄国的进攻。”上述二例从正反两方面说明了言辞的重要性,小小的“舌头”在关键时刻真可以起到“一言兴邦”或“一言丧邦”的作用。