“原文”
其后,上微行过阳阿主家[1],悦歌舞者赵飞燕,召入宫,大幸[2];有女弟[3],复召入,姿性尤□粹[4],左右见之,皆啧啧嗟赏。有宣帝时披香博士淖方成在帝后[5],唾曰:“此祸水也,灭火必矣!”姊、弟俱为倢伃[6],贵倾后宫。许皇后、班倢伃皆失宠。于是赵飞燕谮告许皇后、班倢伃挟媚道[7],祝诅后宫[8],詈及主上[9]。冬,十一月,甲寅,许后废处昭台宫,后姊谒皆诛死[10],亲属归故郡。考问班倢伃,倢伃对曰:“妾闻‘死生有命,富贵在天[11]。’修正尚未蒙福[12],为邪欲以何望!使鬼神有知,不受不臣之愬[13];如其无知,愬之何益!故不为也。”上善其对,赦之,赐黄金百斤。
“注释”
[1]上:汉成帝。微行:微服私行。阳阿主:阳阿公主。[2]大幸:非常宠爱。[3]女弟:妹妹。[4]□粹:美艳无疵。[5]披香:即披香殿。披香博士:后宫女职。[6]倢伃(jiéyú):妃嫔的称号。[7]挟:持有。媚道:媚惑他人的妖术。[8]祝诅:诉于鬼神,加祸于所憎之人。[9]詈(lì):咒骂。[10]谒:皇后姊的名字。[11]语出《论语·颜渊》。[12]修正:修身持正。[13]不臣:祝诅君主,是不臣也。愬:诉说。
“译文”
此后,成帝微服出行,到阳阿公主的家,喜欢上公主家的歌舞女赵飞燕,把她召入宫中,非常宠爱。赵飞燕有个妹妹,也被召入宫,姿容尤为美艳,毫无瑕疵。成帝左右的人看见她,都惊叹赞赏。有位汉宣帝时的披香博士淖方成,当时正站在成帝身后,唾口水说:“这是祸水呀,定会扑灭汉王朝之火!”赵飞燕姐妹俩都被封为倢伃,尊贵荣宠,压倒后宫。许皇后、班倢伃都失宠了。于是赵飞燕向成帝进谗言说,许皇后、班倢伃用妖术诅咒后宫得宠的美人,甚至连皇上都骂到了。冬季,十一月,甲寅(十六日),许后被废,迁居昭台宫。许后的姐姐许谒等人全被诛杀,许后的亲属被逐归原郡。审讯班倢伃时,班倢伃回答说:“我听说‘死生有命,富贵在天’。我修身持正,尚且没有享到幸福,如果做邪恶的事,还希望得到什么呢!假使鬼神有知,不会听取诅咒主上的恶诉;假使鬼神无知,向鬼神诉说又有什么用呢?所以妖术诅咒之事,我是不会做的。”成帝认为她说的有道理,就赦免了她,并赐黄金百斤。赵氏姐妹骄横妒忌,班倢伃怕时间长了,终为所害,就请求到长信宫侍奉太后。皇上予以批准。
“点评”
班倢伃为人正派,而且非常明智。一是预见到赵飞燕长不了,二是及时地远离祸害。看班氏的对答,她是一位无神论者。