我们十分悲伤地挨过了几个小时,十一点时审讯就要开始了,父亲和其他家庭成员都必须要出庭作证,我陪伴他们一起去了法庭。这起灾难就像是对正义的嘲弄一般,而我则活生生地忍受着痛苦的煎熬。法庭的判决即将宣布,是否我的好奇心和无法无天,将酿成两个最亲的人相继死去这个恶果:一位是天真快活、总是微笑着的孩子,另一位却生不如死,她所背负的可怕罪名让她死得更惨。贾丝汀是个好姑娘,本该拥有幸福快乐的生活,而现在所有的美德却将被不光彩地抹去,而我就是那个始作俑者!无数次我都想要站出来承担被强加在贾丝汀身上的罪名,但事发当时我却未在现场,这种声明只会被别人看成是胡言乱语,并不能开脱她因我而遭受的罪名。
贾丝汀走了出来,她面容平静,身着丧服,本来就十分迷人的容貌在肃穆庄严的神情的衬托下,显得更加高贵美丽。她镇定自若,深知自己是清白的,虽然在众目睽睽之下被众人指指点点,但也没有害怕得浑身颤抖。她动人的美貌本可以打动旁观者们,让他们于心不忍,但一想到她可能犯下的弥天大罪,人们立刻就对她丧失了好感。虽然她表现得十分平静,但很明显是在强装镇定,她之前的可疑行为也被作为了一项有罪的指证,所以她只能鼓起勇气,故作沉着。她上庭后环顾四下,很快就看到了我们,她的眼中一下就蒙上了泪光。但很快她就控制住了自己的情感,可她脸上的那种悲伤之情则证明了她是完全清白的。
审讯开始了,当法庭陈述了对她的指控后,几个证人被传上法庭作证。好几件令人生疑的事实确实对她十分不利,如果别人没有像我这样确信她的无辜,那么就很可能会被这些事实误导。案发的夜里,她一直都不在家,第二天清晨,一位集市上的农妇在离发现尸体不远的地方见到了她。这位农妇问她在那儿做什么,但她神情十分奇怪,只是含糊不清地敷衍了几句。她早上八点才回家,有人问她晚上去哪了,她说自己一直在找那个孩子,并且很急切地问是否有人知道威廉的下落。当一看到威廉的尸体,她突然就变得歇斯底里,并且好多天都卧床不起,之后仆人就在她的口袋中发现了那幅肖像。而当伊丽莎白颤抖着在庭上证明,那就是那个孩子失踪一小时前,她亲手挂在他脖子上的肖像时,法庭上立刻响起了一阵惊恐和愤怒的喧哗声。
法庭让贾丝汀为自己辩护。随着审判的进行,她的表情也在不断变化。强烈的惊讶、恐惧以及痛苦之情都不断地在她脸上闪现。她强忍着泪水,但当她想要为自己辩护时,终于又打起精神,颤抖着用清晰的声音开口说话。
“上帝知道,”她说道,“我是完全清白无辜的。但我并不指望自己的辩护就能洗脱自己的罪名。我只能简单直白地陈述一些事实,来表明自己的清白。我希望长久以来我的表现,能让这些看起来十分可疑的事情得到合情合理的解释。”
然后她陈述说,案发那天晚上,在得到了伊丽莎白的同意后,她去一里格外的谢尼村看望一个婶婶。九点钟左右,她在回来的路上遇到了一个人,这个人问她是否看到了那个走丢的孩子,她一听非常着急,立刻就开始四下寻找孩子。几个小时过去了,日内瓦的城门关了,她就来到了一家农舍前,她和这家的主人关系很好,但不想在深夜还打扰他们,于是就在农舍的仓房里待了一晚。这一晚她一直注意着周围的动静,直到早上才迷迷糊糊地睡了一会,后来一阵脚步声将她吵醒了,那时已是凌晨时分了,她离开了那里,想要再找找我亲爱的弟弟。就算她去过离尸体不远的地方,那她当时也是毫不知情的。当那个农妇询问她时,就算她看起来有些迷糊,那也不足为奇,因为她整晚都没有合眼,而可怜的威廉当时还下落不明。但关于那幅肖像,她则无法给出合理的解释。
“我知道,”这个不幸的受害者继续说道,“这件事情对我十分不利,足以将我定罪,但对此我也无法做出任何解释。我对此一无所知,只能推测有可能是别人将它放在我口袋里的,但我也觉得十分奇怪,因为我认为自己素来和人无冤无仇,没人会这么卑鄙地做出这种置我于死地的事情。难道是凶手放的吗?我认为他并没有机会这样做,且即使有这个机会,他为什么又要扔掉刚刚偷来的首饰呢?”
“我已不抱任何希望了。我恳求能够传唤几位证人证明我平日的品性,如果他们的证词还不足以洗刷我将背负的罪名,那么虽然我发誓表明了自己的清白,也必然会被宣判有罪。”
几位多年以来熟知她为人的证人被传唤上庭了,他们说了她很多的好话,但她所背负的罪名让他们又怕又恨,所以不愿进一步地为她开脱。伊丽莎白看到,即使这最后的希望——她优秀的品质和无可指责的举止,也即将无法阻止她被定罪,于是她不顾内心的悲痛,毅然要求出庭作证。
她说道:“我是那个不幸被谋杀的孩子的堂姐,或者说就相当于他的亲姐姐。早在他出生之前,我就和他的父母生活在一起,并被他们抚养长大。也许我并不太适合出现在这种场合,但眼看我的伙伴,就要因为她那些所谓的朋友的懦弱,而惨遭不幸时,我希望法庭能允许我在这里发言,让我说说我所了解的她的品行。我和被告十分熟稔,和她在同一所房子中朝夕相处了两段时间,第一次是五年,第二次将近两年。在这段时间里我一直觉得她是个十分善良温柔的好姑娘。在弗兰肯斯坦太太,也就是我的婶婶临终前,她无微不至、全心全意地在病榻前照顾她,后来她又以同样的方式照顾自己身患重病的母亲,这种孝心感动了所有认识她的人。后来她又回到了我叔叔家,和我们一起生活,我们全家都很喜欢她。她十分疼爱现在已经死去的那个孩子,将他当成自己亲生的孩子一样宠爱。在我看来,我可以毫不犹豫地说,即使所有的证据都对她不利,但我相信她绝对是完全清白的,她根本不会去做这种事情。至于那件有可能证明她有罪的首饰,如果她很想要,我是很愿意送给她的,因为我非常敬重她。”
伊丽莎白简单有力的辩护引起了一阵赞叹,但这只是因为大家觉得她十分宽容大度而已,对可怜的贾丝汀却没有什么帮助,公众的愤恨情绪再次爆发,控诉她犯下了最为忘恩负义的罪行。她在伊丽莎白说话的时候默默地流着泪,但并没做出任何回答。
我在审讯中感到极端的痛苦和愤恨,我相信她是清白的,因为我知道事实的真相。那个杀害我弟弟的魔鬼(我对此毫不怀疑),还会如此恐怖地让无辜的人陷入死亡和耻辱中吗?一想到这里我就感到毛骨悚然。这时我看到大众的高呼以及法官的表情早已宣判了我可怜的受害者,我痛苦地冲出了法庭。就连贾丝汀所受到的折磨也无法和我的痛苦相比——她知道自己是清白的,这个信念支撑着她,但我内心的悔恨就像尖牙一样,一刻也不停歇地撕扯着我的身体。
我度过了一个极其痛苦的夜晚,一大早就再次来到法庭。嘴唇和喉咙好像着了火一样,我不敢问那个可怕的问题,但我已经知道了答案。法庭的官员猜到了我来访的目的,他告诉我投票结果已经出来了,所有人都认为贾丝汀有罪。
我实在无法形容当时的感受。我之前也感受过毛骨悚然的恐惧,而且还试图将这种感受付诸文字。但我当时所承受的那种撕心裂肺的绝望是无法用语言描述出来的。这个官员还告诉我,贾丝汀已经认罪了。“虽然证据十分确凿,”他评论道,“但我还是很高兴看到她认罪,毕竟我们法官也不愿意仅仅根据旁证就给人定罪,就算证据确凿也是如此。”
这真是太奇怪了,且大大出乎我的意料。这是怎么回事?难道是我的眼睛欺骗了我?难道我真的已经疯了?就好像如果我说出那个秘密,世人就会认为我发了疯一样?我匆匆地赶回了家,伊丽莎白急切地问我结果如何。
“我的堂妹,”我回答道,“就像你可能猜到的那样,所有的法官宁愿错判十个,也不愿漏掉一个罪犯。但她已经认罪了。”
这对可怜的伊丽莎白来说是个巨大的打击,因为她一直坚信贾丝汀是清白的。“唉!”她说道,“今后我还要如何再相信人类的美德呢?我像对待自己的亲姐妹一样疼爱贾丝汀,她怎么能一脸无辜地做出这种背叛的事情呢?她温柔的眼睛里从未闪现过任何残酷狡黠的光芒,可她却干出了谋财害命的勾当!”
没过多久我们就得知,可怜的贾丝汀想要见一见我的堂妹。父亲希望她不要去,但表示他会让伊丽莎白自己决定。“是的,”伊丽莎白说道:“即使她有罪我也要去。维克多,请陪我一起去吧,我不愿一个人去。”这个想法对我来说无疑是一种巨大的折磨,但我却无法拒绝。我们来到了昏暗的牢房中,看到贾丝汀正坐在牢房一头的稻草堆上,她手上戴着手铐,头埋在双膝之间,一看到我们进来就站了起来。当牢房里就剩下我们几个时,她跪倒在伊丽莎白脚下,放声大哭,我的堂妹也潸然泪下。
“哦,贾丝汀!”她说道,“为什么你要夺走我最后一丝安慰?我一直那么相信你的清白,虽然我那时也十分难过,但远没有现在这么痛苦。”
“难道你也相信我是如此的卑鄙无耻吗?难道你也要和我的仇人一起整垮我,将我当成杀人凶手吗?”她说到这里泪如雨下,泣不成声。
“站起来吧,我可怜的姑娘,”伊丽莎白说道,“如果你是无辜的,为什么你要跪在这里呢?我并不是你的仇人,即使证据确凿,我也相信你的清白,但我却听到你已经亲口承认了自己的罪行。如果那确实是假的,亲爱的贾丝汀,请你放心,除非你亲口认罪,否则没有任何事情能够动摇我对你的信任。”
“我的确是认罪了,但那却是一个谎言。我认罪是为了获得赦免,但现在谎言反而让我更加于心不安。愿上帝宽恕我吧!自从我被定罪后,我的忏悔牧师就不断地缠着我,不断地威胁恐吓我,到最后连我也几乎相信,自己就是他口中的那个魔鬼。他威胁说,如果我还不认罪,就会在最后的时刻遭受地狱之火的煎熬。亲爱的小姐啊,没人站在我这一边,所有人都认为我是个注定该下地狱、受人唾骂的魔鬼。我能怎么办呢?在那邪恶的一刻,我说出了一个谎言,但现在我是多么悲惨啊。”
她抽泣了起来,又继续说道:“我惊恐地想着,我最亲爱的小姐也会认为你的贾丝汀——你敬爱的婶婶如此看重、而你也如此喜爱的人,竟然会犯下只有魔鬼才能做出的罪行。亲爱的威廉!我最爱最亲的孩子啊!很快我就会在天国和你重逢了,在那儿我们会过得幸福快乐的,只有这个想法,才能让蒙受不白之冤、即将走向死亡的我得到一丝安慰。”
“哦,贾丝汀!原谅我曾有那么一刻怀疑过你吧。为什么你要认罪呢?但不要悲伤,亲爱的姑娘,不要害怕。我会为你申诉,证明你的清白,我要用我的眼泪和哀求软化你仇敌的铁石心肠。你不会死的!你是我的玩伴、我的朋友、我的姐妹。你不该登上绞刑架!不!不!如果发生了这种可怕的事情,我简直活不下去了。”
贾丝汀痛苦地摇了摇头说道:“我不怕死,那种痛苦已经过去了。上帝已经消除了我的软弱,赐予我勇气来承受最为悲惨的一切。我将离开这个悲哀、痛苦的世界,如果你还能记住我,并且认为我蒙受了不白之冤,那我也就能够听天由命了。吸取我的教训吧,亲爱的小姐,耐心地服从上天的旨意吧!”
在她们俩说话的时候,我一直都缩在牢房一角,努力掩盖自己内心的极度痛苦。绝望!如今谁能比我更加绝望?可怜的受害者,明天她就将越过那可怕的生死界限,而即使是她也无法感受到像我这样深彻骨髓、生不如死的痛苦之情。我咬紧牙关,从灵魂深处发出了一声痛苦的呻吟,这让贾丝汀吃了一惊,当她看到那人是我时便走近说道:“亲爱的先生,你能来看我真是太好了,我希望,你没有把我当成是罪人吧?”
我说不出话来。伊丽莎白在一旁说道:“不,贾丝汀,他比我还要相信你的清白,即使在他听说你已经认罪之后,他还是丝毫不怀疑你是无辜的。”
“我衷心地感谢他。在这最后的时刻我由衷地感激那些对我心怀善意的人。对我这样一个旁人眼中的魔鬼来说,这种感情是多么珍贵不易啊!这让我感到自己并不是那么不幸。亲爱的小姐,还有你的堂兄,只要你们知道我是清白的,我就死而无憾了。”
这个可怜的受害者想要用这番话来安慰我们,也安慰她自己。这番话的确在她身上起了作用,但是,我这个真正的凶手,却感觉好似有一条不断蠕动的蠕虫,在我的心中不停噬咬,夺去了我所有的希望和慰藉。伊丽莎白难过地哭了起来,但对于她来说这种简单的痛苦就像是一片云彩,只能一时遮住明亮的月亮,但却无法永远盖住它的光辉。而我的痛苦和绝望已经深入骨髓,在我的内心铸造了一座永远无法消除的炼狱。之后我们又陪贾丝汀待了几个小时,伊丽莎白和贾丝汀难分难舍,她哭着说:“我多么希望自己也能和你一起去死,我无法活在这个悲惨的世界上。”
贾丝汀强忍住辛酸的泪水,极力想要让气氛变得快活一些。她拥抱了伊丽莎白,强压下自己的痛苦,故作镇静地说道:“再见了,可爱的小姐,最最亲爱的伊丽莎白,我最爱的也是唯一的朋友。愿上天能够仁慈慷慨地赐福保佑你;但愿你再也不会遭受到这样的不幸!活下去吧,你要幸福地活着,并且也要让别人幸福。”
第二天贾丝汀就被吊死了,伊丽莎白感人至深的申诉也无法改变法官们对这位圣洁的被害者所做出的判决,我的慷慨激昂和义愤填膺在他们面前也毫无作用。在他们冰冷的回答和冷酷无情的推理面前,我即将脱口而出的坦白也凝固在了舌尖上。我这样做很可能会让他们认为我是个疯子,而且也无法撤销可怜的受害人的绞刑。她最终还是作为杀人犯死在了绞刑架上。
我内心承受着巨大的痛苦,同时也看到了伊丽莎白那深彻骨髓的无声的哀伤。这也是我一手造成的!我父亲的悲伤,还有原本充满欢乐,现在却变得如此凄凉的家,所有这些都是我那该千刀万剐的双手造成的!哭泣吧,不幸的人儿啊,但这并不是你们最后的眼泪!你们还会在葬礼上痛哭,你们痛苦的哭喊声将一次次地响起!弗兰肯斯坦,你们的儿子、你们的亲人、你们从儿时起就最爱的朋友,他愿为你们流尽最后一滴鲜血,只有你们高兴他才能感到快乐,他愿意向上天祈祷,毕生为你们鞠躬尽瘁;但却正是他让你们不断哭泣,流淌下数不清的眼泪。如果无情的命运能够就此罢休,如果毁灭就此停止,不让你们在饱尝苦痛后又在坟墓中安息,那么他就会喜出望外了!
那就是我被悔恨、恐惧以及绝望撕裂的灵魂,所发出的可怕预言。我看到那些我深爱的人,徒劳地在威廉和贾丝汀的坟墓上哀叹,而他们只是我亵渎神灵的科学所造成的第一批受害者。