书城历史修行真知
4310000000027

第27章 27 圣人无弃人,物无弃财,是谓神、明

善行者无辙迹;

善言者无瑕适①;

善数者不以筹策;

善闭者无闩籥②而③不可启也;

善结者无绳约④而不可解也;

是以圣人无弃人⑤而恒善救⑥人⑦。

圣人无弃人,物无弃财⑧,是谓神、明⑨。

故善人⑩,善人之师?;

不善人,善人之赍?也。

不贵其师,不爱其赍,唯知乎大眯?。

是谓眇要。

注释:

①瑕适:缺失、毛病,此处代指言语偏激。

②闩籥:shuānyuè,意指关门的机关。

③而:表转折,却。

④约:缠绕,缠束。

⑤人:人之道,简称人道。

⑥救:止也,顺而毕之意,此处指自然而然地了尽人道之劫。

⑦无弃人而恒善救人:与“不损身体却有‘无身’境界”大意相仿。

⑧财:人所宝也,物所珍也。

⑨神明:神,引出萬物者也;明,晰也。通行本“神”取引之表意,是谓“曳明”;然此处“神”实指引之灵性,故所谓“神明”,即是在近似于精神、概念意义的一种思念之层次上明晰通达,简略译为天性的明晰。

⑩善人:在心性上达到某种境界的人,即修行者。

?师:似效法或榜样之意,应理解为修行者之间论道共同进步,即互为道友。

?赍:jī,旅行的人携带衣食等物。修行不得松懈,更不能固步自封,自视甚高。道无恒名,人皆有道,修行者也需要充分认识到凡人之心对己道的补益。

?不贵其师,不爱其赍,唯知乎大眯:观世间三千道法而明心见性凝聚自我道念,如此,修行者对三千道法的态度就是一种“知乎大眯”,类似于不求甚解。

————

通行本:

善行,无辙迹;

善言,无瑕谪;

善数,不用筹策;

善闭,无关楗而不可开;

善结,无绳约而不可解。

是以圣人,常善救人,故无弃人;

常善救物,故无弃物。

是谓曳明。

故善人者,不善人之师;

不善人者,善人之资。

不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。