明月千里银河长,
东风劲时短松摇。
异乡客愁思故里,
断肠自恨在天涯。
举樽敬远酒参泪,
那知酒后愁更浓。
金风未凛桂叶落,
轻露湿发恨明月。
【注释】
樽:酒樽。
参:参半,参入。
金风:指秋风。
凛:凛冽,寒冷。
轻露:原本指霜露。
恨:怨恨。
【解释】
一轮明月千里高照银河拉向天际,东风正在吹个不停山岗矮树摇动。
因人在他乡忧愁伤感思念其家乡,肝肠寸断怨恨自己远在天涯他乡。
举起酒樽向着远方杯中酒泪参半,可哪知道喝了之后感伤还更强烈。
秋风尚没凛冽桂花树叶就在飘零,淡淡的霜露湿了头发我怨恨圆月。