书城文学中国古典文学荟萃(梦溪笔谈)
6984400000166

第166章 茶芽

“原文”

茶牙,古人谓之雀舌、麦颗,言其至嫩也。今茶之美者,其质素良,而所植之土又美,则新牙一发,便长寸余,其细如针。唯牙长为上品,以其质干、土力皆有余故也。如雀舌、麦颗者,极下材耳,乃北人不识,误为品题。予山居有《茶论》,《尝茶》诗云:“谁把嫩香名雀舌?定知北客未曾尝。不知灵草天然异,一夜风吹一寸长。”

“译文”

茶芽。古人称它雀舌、麦颗,说明它极其细嫩。现在好的茶叶,品质本来就很优良,而且栽种的土壤又很肥沃,所以新芽一发就长出一寸多长,像针一样尖细。只有这种芽长的是上品,因为这类茶树的植株和土壤肥力都有劲的缘故。像雀舌、麦颗之类的茶,是极为下等的。由于北方人不了解,错误地把它评为好茶。我在山居期间写有《茶论》,书中《尝茶》诗说:“谁把嫩香名雀舌?定知北客未曾尝。不知灵草天然异,一夜风吹一寸长。”