书城文学中国古典文学荟萃(梦溪笔谈)
6984400000131

第131章 海市蜃楼

“原文”

登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。或曰“蛟蜃之气所为”,疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。问本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物。”土人亦谓之“海市”,与登州所见大略相类也。

“译文”

登州的海面上,时常有云气,形状像宫殿、楼台、城墙、人物、车马、冠盖之类,可以看得清清楚楚,称做“海市”。有人说:“这是蛟蜃吐出的云气所行成的。”我疑心不是这样。欧阳修曾出使到黄河以北一带地区,路过高唐县,在旅舍里,晚上听见有鬼神从空中经过,车马人畜的声音都可以一一分辨出来,他说得非常详细,这里不再具体叙述。我访问过当地的老人,他们说:“二十年前曾从空中白天经过本县,也都清清楚楚地看见人和物。”当地人也叫它“海市”,与在登州见到的情形大致相似。