书城童书震撼心灵的名家诗歌
6013400000234

第234章 哦,船长,我的船长

◎文/赵德斌

“哦,船长,我的船长!”诗的开头直抒胸臆,情感炽烈,仿佛一股久蓄于胸的情感热流奔涌而出,连绵不绝地流淌。诗人将林肯比喻为率领美国人民驾驶帆船搏击惊涛骇浪向目的地前进的船长。

哦,船长,我的船长!我们险恶

的航程已经告终,

我们的船安渡惊涛骇浪,我们寻

求的奖赏已赢得手中。

港口已经不远,钟声我已听见,

万千人众在欢呼呐喊,

目迎着我们的船从容返航,我们

的船威严而且勇敢。

可是,心啊!心啊!心啊!

哦,殷红的血滴流泻,

在甲板上,这里躺着我的船长,

他已倒下,已死去,已冷却。

哦,船长,我的船长!起来吧,

请听听这钟声,

起来,旌旗,为你招展,

号角,为你长鸣。

为你,岸口挤满人群为你,

无数花束、彩带、花环。

为你,熙攘的群众在呼唤,为你

转动着多少殷切的脸。

这里,船长!亲爱的父亲!

你头颅下边是我的手臂!

这是甲板上的一场梦啊,

你已倒下,已死去,已冷却。

我的船长不作回答,他的双唇惨白、寂静,

我的父亲不能感觉我的手臂,他

已没有脉搏、没有生命,

我们的船已安全抛锚碇泊,航行

已完成,已告终,

胜利的船从险恶的旅途归来,我

们寻求的已赢得手中。

欢呼,哦,海岸!轰鸣,哦,洪钟!

可是,我却轻移悲伤的步履,

在甲板上,这里躺着我的船长,

他已倒下,已死去,已冷却。