书城短篇竹君清绝润于玉
35736800000034

第34章 春野风 One Day in Spring

某一天,晨风起

When·the·wind·wake·me.

格桑绽迷离

The·flowers·blossom.

柔光和,绵云散

Light·is·light.Cloud·is·white.

缭绕岩岫间

Flying·around·the·hill.

徘徊不肯去

Hovering·and·do·not·leave.

·

那时候,芳草萋

I·see·grass.I·see·they·grow.

露珠映灿碧

Dewdrops·sparkle.

山雀吟,早虫啼

Bird·is·singing.Cricket·is·chanting.

清灵回声里

Sky·can·hear·the·song.

冰泉水淙淙

Stream·flows·and·it·runs.

·

我,不知风,何处来,何处去

Where·you·come.Where·you·go.

它的踪迹是个迷

I·still·wander·where.

雾里或寻觅

I·can·smell·the·fragrance.

花香,四溢

In·the·special·mist.

·

风的归途,在远方,在这里

I·guess·you·have·a·long·long·trip.

留恋人间的痕迹

You·can·see·every·view.

·

那一天,风来去

I·saw·wind·in·that·day.

悄然转了季

It·turns·to·spring.

风来去,万物生

Wind·bring·life.Wind·bring·color.

焕然又一新

Everything·is·new.

花与树同语

Flowers·and·trees.

`

二零一七年一月七日