芳心是事可可,
欲想留春不住。
黄莺费尽唇舌,
依旧匆匆归去。
流年暗中偷换,
落花他乡几回。
南来雁惹离恨,
去时更带断肠。
万千心事难寄,
每每登楼倚阑。
好在夜夜中酒,
伴我一觉天光。
【注释】
是事可可:对什么事情都不关心,不在意。
欲:想要,希望。
流年:如水般流逝的光阴,年华。
中酒:醉酒。
【解释】
我没有心思去理会任何的事情,本来想把春色留住但却未留住。
黄莺鸟儿费尽了唇舌也没办法,那春色依旧离人间匆匆而归去。
不知不觉似水年华在悄然逝去,在他乡见花开花落有好几回了。
南来的鸿雁总是惹起离恨愁绪,往南迁徒时更使我心带悲伤意。
因为万千心事难以让它们寄托,特别是每当我登上小楼倚阑时。
好就好在每夜都会将自己喝醉,喝醉之后伴我一觉睡到大天亮。